Rational handbucher


PRICE: FREE

INFORMATION

ISBN: 916611581
FORMAT: PDF EPUB MOBI TXT
DATEIGROSSE: 19,57

ERLAUTERUNG:

Rational handbucher

Anleitungen Marken Rational Anleitungen Herde ClimaPlus Combi Handbuch Rational ClimaPlus Combi Handbuch. Seite von Vorwärts. Inhalt sverzeichnis. Verwandte Anleitungen für Rational ClimaPlus Combi Herde Rational SelfCookingCenter Anwenderhandbuch Seiten. Seite 2 Zu Ihrer Sicherheit Wir gewähren 12 Monate Garantie nach Datum der Rechnungstellung.

Ausgenommen sind Glasschäden, Glühbirnen und Dichtungsmaterial. Technische Änderungen, die dem Fortschritt dienen, vorbehalten! Dennoch empfehlen wir dieses Handbuch der RATIONAL-Küchenchefs Ihrem intensiven Studium. Typenschild mit allen wichtigen elektrischen Daten wie Leistungsaufnahme, Spannung, Phasenanzahl und Frequenz, sowie Gerätetyp und Geräte Spannung, Phasenanzahl und Frequenz, sowie Gerätetyp und Geräte- Nummer Bedienblende Dazu auf die gewünschte Funktion drücken, z.

Zeitein- stellung, und mit dem zentralen Einstellrad den gewünschten Sollwert eingeben. Dieser wird drucklos in den Garraum eingespeist und mit hoher Geschwindigkeit vom Gebläserad umgewälzt. Seite 29 Die Feuchtigkeitseinstellung kann jederzeit, auch während des Garprozesses, verändert werden.

Warmhaltehauben für Hordengestellwagen, bei Tisch- und Standgeräten. Die RATIONAL-Garprofile sind gespeicherte Idealabläufe von Garprozessen für die Zubereitung von Fleisch, hauptsächlich von Langzeitbraten. Produkt empf. Bräunungsstufe Temp. Diese Phase kann bis zu 24 h dauern.

Sie können die Haltephase selbstverständlich durch Abwahl des Garmediums jederzeit unterbrechen. Drücken Sie dazu einfach auf das jeweils angezeigte erleuchtete Garmedium. Empfohlene Einstellwerte für die Kern- Alle Anzeigen erlöschen, das Uhrendisplay zeigt wieder die und Anbrattemperatur Programm zum Garen von ganzen Grillhähnchen.

Der CPC kann beschickt werden. Regenerieren Hinweis Seite 46 — Programmnamen oder — Programmnummern abgelegt. Seite 48 Programmierhilfe Programmnummer: Produkt: 1. Schritt 2. Schritt 3. Schritt 4. Schritt 5. Schritt 6. Schritt 7. Schritt 8. Schritt 9. Schritt Garmedium Sonder- funktionen Programmnummer: Produkt: 1. Seite Kopieren Von Programmen, Bildwahltastatur Kopieren von Programmen 1.

Seite 50 Kopieren von Programmen 2. Garraum- oder Kerntemperatur etc. Entweder den vorgeschlagenen freien Platz übernehmen, oder mit dem zentralen Einstellrad einen anderen gewünschten freien Programmplatz aussuchen. Funktion Schlagartige Feuchtigkeitszufuhr. Funktion Gebläserad dreht sich mit halber Geschwindigkeit Garmedium Bei jedem Garmedium wählbar. Gargutbeispiele Leichte Massen wie Biskuit, kleine Gebäckteile z. Garmedium Bei jedem Garmedium wählbar.

Funktion Materialschonende Schnell-Abkühlung des Garraums. Seite Zusatzfunktion: Iqt-Taste IQT-Taste: Zusatzfunktionen Zusatzfunktionen sind Anwendungen, die im täglichen Arbeit des Kochs in der Regel weniger zum Einsatz kommen. Deshalb sind sie auf der Blende nicht sichtbar abgebildet, sondern können bei Bedarf aufgerufen werden.

Die Zusatzfunktionen sind in alle manuellen oder programmierten Garprozesse integrierbar. Sie benötigen einen PC und das RATIONAL-PC-program. Weitere Erläuterungen finden Sie im Handbuch des RATIONAL-PC-programs. Neues Passwort Wird wie folgt aktiviert bzw. Um den Alarmsummer zu Allgemeines: unterdrücken, Tür öffnen Eingabe des alten Passwortes zur Autorisierung, bzw. Zeit einstellen dann zweimal Eingabe des neuen Passwortes.

Seite Länderspezifische Einstellungen Sie können zwischen zwei unterschiedlichen Zeitformaten wählen. ENGLI S H 2. Roast beef 2 Stück pro Rost Rost Prime Rib Rinderbraten ca. In Einzelfällen kann durch eine Reduzierung der Beschickungsmenge die Speisenqualität erhöht werden. Lammkotelett ca. Halbkonserven Füllgewicht g Rost oder20 mm Seite 70 Schnellkühler Hähnchenrost für Vorproduktion zu benutzen 2.

Schritt Lachs Lachs evtl. Spinat frisch 65 mm gelocht Biskuitboden sauber austreichen 20 mm granitemailliert Die Untergestelle und Unterschränke sind aus abgerundetes Zubehörprogramm sinnvoll ergänzt. Dadurch Chrom-Nickel-Stahl gefertigt. Untergestell UG I Unterschrank US III Rahmengestell komplett mit Ablageboden und Seite 88 Zubehör Hordengestellwagen Komplett aus Chrom-Nickel-Stahl Alle Einfahrschienen sind mit: — U-Profilen zur Kippsicherung der GN-Behälter im Hordengestellwagen versehen — Ausklinkungen zum schnellen Beschicken und Entnehmen versehen — Optional auch in variierender Schienenanzahl erhältlich.

Zusätzliche Hordengestellwagen und Hordengestell- transportwagen erhöhen die Garleistung und machen die Arbeitsweise rationeller und den Chargenwechsel schneller. Seite 89 Zubehör Teller-Hordengestellwagen Zum Regenerieren von vorgegarten Speisen auf Tellern, z. Die angerichteten Teller werden exakt auf Ringe positioniert. Die Teller können einen Durchmesser bis zu mm haben.

Der Teller-Hordengestellwagen ist komplett aus hochwertigem Chrom-Nickel-Stahl gefertigt. Seite 90 Zubehör Warmhaltehaube Mit RATIONAL Warmhaltehauben können Standzeiten oder Pufferzeiten von Minuten zwischen dem Regenerieren und der Ausgabe der Speisen überbrückt werden. Bei der Installation auf Typ 61 wird die Verwendung einer UG-Erhöhung empfohlen. Seite 92 Metzgereien sowie für die System-Gastronomie.

Bildwahltastatur CPC Artikel-Nr. Des weiteren erlaubt es Ihnen die Ver-waltung eines oder mehrerer Geräte über Kabel- oder Modemverbindung. CLEANJET Im Garraumtemperaturdisplay erscheint STUFE 1 Im IQT-Display erscheint die voreingestellte Reinigungsstufe "STUFE 1". Im ablaufenden Reinigungsprogramm wird bei Öffnen der Achtung! In diesem Falle bekommen Sie folgende Meldungen angezeigt: ZU HEISS Im Garraumtemperatur-Display erscheint blinkend der Hinweis ZU HEISS und der Summer ertönt Seite Die RATIONAL Hygienegarantie gilt nur bei der Verwendung von Original Reini-gungsergebnis zu erhalten, empfehlen wir, aus- RATIONAL-Reiniger und Klarspüler.

Seite Luftleitblech gründlich mit der Schlauchbrause ausspülen. Reinigungsvorgang wiederholen. Sie können diesen aktuellen Verkalkungszustand an. Selbständige Ankündigung des Verkalkungszustandes Ab einem Verkalkungszustand von 8 Sternen d. Seite Haustechnik Haustechnik Inspektionsarbeiten die von Elektrofachkräften durchführbar sind Achtung!

Garraumbeleuchtung kpl. Schrauben, Rahmen, Dichtung Glas, Dichtung, Reflektor Lampe. Auswechseln der Garraumbeleuchtung Bei Ausfall der Garraumbeleuchtung ist die Halogenlampe auszutauschen. Sie haben jedoch die Möglichkeit den Wasserverbrauch individuell zu bestimmen Seite Notizen Seite Installationshinweise Achtung!

Die genannten Normen gelten für Deutschland. In allen anderen Ländern sind die entsprechenden landesspezifischen Normen und Vorschriften zu beachten. Schäden auf Grund Nichtbeachtung dieser Installationsvorschrift sind von der Garantie ausgeschlossen.

Gerät auf Transportschäden überprüfen. Alle Kartons, Verpackungsmaterialien, Dokumente, etc. Bei Standgeräten Befestigungsecken der Palette mm entfernen. Gerät von der Palette nehmen.

Anleitungen Marken Rational Anleitungen Küchengeräte Ultravent Plus Bedienungsanleitung Rational Ultravent Plus Bedienungsanleitung. Seite von 84 Vorwärts. Ultravent Plus. Inhalt sverzeichnis. Verwandte Anleitungen für Rational Ultravent Plus Küchengeräte Rational CombiMaster Plus Installationshandbuch 44 Seiten. Küchengeräte Rational Combi-Duo Elektro Original Installationsanleitung 72 Seiten. Inhaltszusammenfassung für Rational Ultravent Plus Seite 1 Ultravent Plus Seite 2 Original Installationsanleitung SeiteBedienungsanleitung Seite ; Zeichnungen Seiten Original Installation instruction pagesoperating instr.

Seite 3: Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Gefahr! Unmittelbar gefährliche Situation, Möglicherweise gefährliche Möglicherweise gefährliche die schwerste Verletzungen oder Situation, die möglicherweise Situation, die leichte Verletzungen Tod zur Folge haben kann. Ätzende Stoffe Brandgefahr! Seite 4 Installationsanleitung Achtung: Die Ultravent UV Plus dürfen nur von einem 2. Seite 5 Installationsanleitung Auf dieser Steuerplatine ist bereits ein Buskabel angesteckt und durch die PG- Verschraubung Achtung des Anschlusskasten nach aussen geführt.

Eine Falscher Anschluss kann zu Beschädigungen am weitere PG-Verschraubung ist bereits fest am Gerät führen z. Buskabel angebracht. Seite 6 Installationsanleitung 8. Service Teile Zu beachten bei Combi-Duo: Bezeichnung Art. Dichtungsrahmen innen f. BOL Seite 8 Bedienungsanleitung D1 Austausch des Vorfilters Ersatzteile D2 Austausch des Hauptfilters Warnung Die Baugruppe Filter und Filterträger muss komplett von der UV Plus abgebaut werden.

Seite 9: Safety Instructions Safety instructions Danger! Immediate dangerous situation, Possibly dangerous situation, that Possibly dangerous situation, that that can endanger severe injury possibly can endanger severe can endanger minor injury. Corrosive substances Fire hazard! Danger of burning! High voltage. Seite Installation Instruction Installation instruction Dear customer, 1. Delivery please read this installation manual carefully before Carefully unpack the unit on delivery and check installing the hood.

Damages based on installation not complying with the directives given hereunder are not covered by warranty terms. Seite 11 Installation instruction 4. Installation of the bus cable 6. Electrical connection of the UV Plus At the rear side of the UV Plus the connection box with the control pcb is located. Danger page A bus cable is connected to the control pcb and Observe local regulations and standards guided through the cable gland of the connec- during installation Seite 12 Installation instruction Equipotential bonding 8.

Wiring diagram Also on the rear side of the UV Plus there see Page 80 is a stud for the equipotential bonding. Integrate the UV Plus with a suitable cable 9. Service parts into the equipotential bonding system. Description Art. Seite 14 Operating instruction D1 Changing pre filter Service parts - Remove fat filter as described under item 1 Seite Installation Installation Cher client, 1.

Seite 18 Installation 9. Platine de commande Fusible fin 5 x 20 2,5A Entrega favor, lea detenidamente el contenido de estas Desempaquete el aparato cuidadosamente a la instrucciones de servicio. Conecte el conductor equipotencial a esta toma. En la parte delantera de la campana UV hay tres Ilus. Seite Norme Di Sicurezza Norme di sicurezza Pericolo! Situazione di pericolo Situazione possibilmente Situazione possibilmente immediato, che potrebbe pericolosa, che potrebbe pericolosa, che potrebbe causare lesioni gravi o causare lesioni gravi o causare lesioni lievi.

Pericolo di ustioni! Alta tensione. Seite Installazione Installazione Egregio cliente, 1. Allacciamento elettrico della cappa Fig. Seite 30 Installazione 9. Ricambi Denominazione Art. Fusibile a filo sottile 5 x 20 2,5A Perigo de queimaduras! Seite 38 Manual conciso de funcionamento D Sistema de filtragem principal, Fig. Seite Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften Gevaar!

Acuut gevaarlijke situatie, die Mogelijke gevaarlijke situatie, die Mogelijke gevaarlijke situatie, die mogelijk zware verwondingen of mogelijk zware verwondingen of mogelijk lichte verwondingen kan de dood kan de dood kan veroorzaken. Bijtende stoffen Brandgevaar!

Seite 40 Installatie Geachte klant, 1. Levering wij verzoeken u deze bedieningshandleiding aan- Pak het geleverde apparaat zorgvuldig uit en dachtig door te lezen. Seite 41 Installatie Afb. Elektrische aansluiting van de afzuigkap vast. Seite 42 Installatie 8. Stroomloopschema zie pagina 80 vangen, dan moet er ten minste een snoer van de kwaliteit H05 RN-F 3x1,5 mm2 worden gebruikt.

Het vervangen van de netvoedingskabel mag uit- 9. Onderdelen sluitend worden uitgevoerd door de fabrikant, zijn Benaming Art. Seite Beknopte Bedieningshandleiding Beknopte bedieningshandleiding A Technische specificaties: stekker uit het stopcontact worden getrokken. Seite 44 Beknopte bedieningshandleiding D Filtersysteem Maak het bevestigingsframe van het hoofdfilter Aan de voorkant van de UV bevinden zich 3 los. Seite Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Fara!

Frätande ämnen Brandfara! Risk för brännskador! Seite Installation Installation Ärade kund! Efter leverans Läs noggrant igenom denna bruksanvisning. Seite 47 Installation 6. Bild 8 - Avlägsna ugnens vänstra sidovägg. Observera: Observera den lokala elleverantörens 4. Montera styrledningen före-skrifter vid installationen! Seite 48 Installation 8. Anslut potentialut- jämningsledaren till denna.

Reservdelar Beteckning Artikelnr Styrkretskort Seite 51 Sikkerhedsforskrifter Farer! Seite 53 Installation 6. Seite 54 Installation 8. Forbind denne med udligningslederen. Reservedele Betegnelse Art. Printkort Finsikring 5 x 20 2,5A Seite 57 Sikkerhetsforskrifter Forsiktig! Etsende stoffer Brannfare! Seite 59 Installasjon skive pos. Elektrisk tilkopling av hetten festebolten. Seite 60 Installasjon 9. Kople denne til Styrekretskort Busskabel, Seite 63 Turvallisuusmääräykset Vaara!

Välitön vaarallinen tilanne, jonka Mahdollisesti vaarallinen Mahdollisesti vaarallinen tilanne, seurauksena voi olla vakavia tilanne, jonka seurauksena voi jonka seurauksena voi olla lieviä vammoja tai kuolema.