Husqvarna 701 handbuch deutsch


PRICE: FREE

INFORMATION

ISBN: 469032388
FORMAT: PDF EPUB MOBI TXT
DATEIGROSSE: 15,27

ERLAUTERUNG:

Husqvarna 701 handbuch deutsch

Blättern Sie unten durch die Bedienungsanleitung von dem Husqvarna Enduro Alle Bedienungsanleitungen auf ManualsCat. Über die Schaltfläche "Selektieren Sie Ihre Sprache" können Sie auswählen in welcher Sprache Sie die Bedienungsanleitung ansehen möchten. Haben Sie eine Frage über das Husqvarna Enduro und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden?

Vielleicht können die Besucher von ManualsCat. Wenn Sie das unten stehende Formular ausfüllen, wird Ihre Frage unter der Bedienungsanleitung des Husqvarna Enduro erscheinen. Achten Sie darauf, das Problem mit dem Husqvarna Enduro so gut wie möglich zu beschreiben.

Über E-Mail werden Sie automatisch informiert wenn jemand auf Ihre Frage reagiert hat. Husqvarna Enduro Bedienungsanleitung. Stellen eine Frage. Wählen Sie eine Sprache NL. Vorherige Seite Nächste Seite. Teilen Sie diese Bedienungsanleitung:. Sie sind nun Besitzer eines modernen, sportlichen Motorrades, das Ihnen bestimmt viel Freude bereiten wird, wenn Sie es entsprechend warten und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Fahren! Bitte tragen Sie unten die Seriennummern Ihres Fahrzeuges ein.

Fahrgestellnummer S. Alle enthaltenen Angaben sind unverbindlich. Die Husqvarna Motorcycles GmbH behält sich insbesondere das Recht vor, technische Angaben, Preise, Farben, Formen, Materialien, Dienst- und Serviceleistungen, Konstruk- tionen, Ausstattungen und Ähnliches ohne vorherige Ankündigung und ohne Angabe von Gründen zu ändern bzw. Husqvarna Motorcycles übernimmt keine Haftung für Liefer- möglichkeiten, Abweichungen von Abbildungen und Beschreibungen sowie Druckfehler und Irrtümer.

ISO 12 Im Sinne der internationalen Qualitätsmanagement-Norm ISO wendet Husqvarna Motorcycles Qualitätssicherungsprozesse an, die zu höchstmöglicher Produktqualität führen. Kennzeichnet eine erwartete Reaktion z. Kennzeichnet eine unerwartete Reaktion z. Alle Arbeiten, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, erfordern Fachkenntnisse und technisches Verständnis. Dort wird Ihr Motorrad von speziell geschulten Fachkräften mit dem erforderlichen Spezialwerkzeug optimal betreut.

Kennzeichnet einen Seitenverweis Mehr Informationen sind auf der angegebenen Seite nach- zulesen. Kennzeichnet eine Angabe mit weiterführenden Informationen oder Tipps. Kennzeichnet das Ergebnis aus einem Prüfschritt. Kennzeichnet eine Strommessung. Kennzeichnet das Ende einer Tätigkeit inklusive eventueller Nacharbeiten. Eigenname Kennzeichnet einen Eigennamen. Unterstrichene Begriffe Verweisen auf technische Details des Fahrzeuges oder kennzeichnen Fachwörter, die im Fachwortverzeichnis erklärt sind.

Dieses Fahrzeug ist nicht für die Benutzung auf Rennstrecken geeignet. Fehlgebrauch umfasst darüber hinaus die Verwendung von Betriebs- und Hilfsstoffen, die die geforderten Spe- zifikationen für den jeweiligen Einsatz nicht erfüllen. Lesen Sie deshalb diese Anleitung und alle weiteren Anleitungen im Lieferumfang aufmerksam durch. Die Sicherheits- hinweise sind im Text optisch hervorgehoben und an den relevanten Stellen verlinkt.

Entfernen Sie keine Hinweis- oder Warnhinweisaufkleber. Fehlen diese, können Sie oder andere Personen Gefahren nicht erkennen und sich deshalb verletzen. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die wahrscheinlich zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.

Vorsicht Hinweis auf eine Gefahr, die möglicherweise zu leichten Verletzungen führt, wenn nicht die entspre- chenden Vorkehrungen getroffen werden. Hinweis Hinweis auf eine Gefahr, die zu erheblichen Maschinen- oder Materialschäden führt, wenn nicht die entspre- chenden Vorkehrungen getroffen werden. Warnung Hinweis auf eine Gefahr, die zu Umweltschäden führt, wenn nicht die entsprechenden Vorkehrungen getroffen werden.

Sollte die NHTSA mehrere ähnliche Beschwerden erhalten, kann sie eine Untersuchung einleiten. Falls sich dabei herausstellt, dass eine bestimmte Fahrzeuggruppe Sicherheitsmängel aufweist, kann die NHTSA eine Rückrufaktion zur Behebung dieser Mängel anordnen. Die NHTSA wird sich jedoch nicht in individuelle Pro- bleme zwischen Ihnen und Ihrem Händler bzw. Husqvarna Motorcycles North America, Inc. Sie erreichen die NHTSA telefonisch unter der gebührenfreien "Auto Safety Hotline" Fahrzeugsicherheits- Hotline unter 1———, über die Website www.

Diese Garantie wird der ersten Person gewährt, die die jeweilige Auspuffanlage zu anderen Zwecken als dem Wiederverkauf erwirbt, sowie allen späteren Käufern. Garantieansprüche sind an folgender Stelle geltend zu machen: Husqvarna Motorcycles North America, Inc. Gegen den Halter können sonst gegebenenfalls Strafen nach der jeweiligen Rechtslage verhängt werden. Bei Beschwerden wenden Sie sich bitte an: Husqvarna Motorcycles North America, Inc.

Beispiele für gesetzwidrige Manipulation: 1 Entfernen oder Durchbohren von Enddämpfer, Prallblechen, Krümmern oder anderen Bauteilen, die Abgase leiten. Gefahr Vergiftungsgefahr Abgase sind giftig und können zu Bewusstlosigkeit und zum Tode führen. Im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit empfiehlt Husqvarna Motorcycles das Betreiben des Fahrzeuges nur mit geeigneter Schutzkleidung. Diese sind nicht Bestandteil des Fahrzeuges, können aber unter der angegebenen Nummer in Klammern bestellt werden.

Beispiel: Lagerauszieher Teile, die nicht wiederverwendet werden können z. Für einige Schraubfälle ist ein Schraubensicherungsmittel z. Spezifische Hinweise des Herstellers bei der Verwendung beachten. Beschädigte oder verschlissene Teile wechseln. Nach Abschluss einer Reparatur oder eines Service die Betriebssicherheit des Fahrzeuges sicherstellen.

Um die Zukunft des Motorradfahrens zu sichern, versichern Sie sich, dass Sie das Motorrad im Rahmen der Legalität benutzen, zeigen Sie Umweltbewusstsein und respektieren Sie die Rechte anderer. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altöl, anderen Betriebs- und Hilfsstoffen und Altteilen die jeweiligen Gesetze und Richtlinien des jeweiligen Landes.

Da Motorräder nicht der EU-Richtlinie für die Entsorgung von Altfahrzeugen unterliegen, gibt es keine gesetz- liche Regelung zur Entsorgung eines Altmotorrads. Die Bedienungsanleitung enthält viele Informationen und Tipps, die Ihnen die Bedienung, Handhabung und Wartung erleichtern werden.

Nur so erfahren Sie, wie Sie das Fahrzeug am besten für sich abstimmen und wie Sie sich vor Verletzungen schützen können. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem gut zugänglichen Ort auf, damit sie bei Bedarf jederzeit nach- schlagen können. Die Bedienungsanleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Fahrzeuges und muss beim Verkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden.

Es sind die in der Bedienungsanleitung genannten Betriebs- und Hilfsstoffe z. Für andere Produkte und daraus entstandene Schäden übernimmt Husqvarna Motorcycles keine Haftung. Seite: 28 WICHTIGE HINWEISE 3 27 Einige Ersatzteile und Zubehörprodukte sind bei den jeweiligen Beschreibungen in Klammern angegeben.

Eine falsche Fahrwerksabstimmung kann Beschädigungen und Brüche an Fahrwerkskomponenten hervorrufen. Der Einsatz des Fahrzeuges unter erschwerten Bedingungen, z. Darum kann eine Kontrolle oder der Austausch von Teilen schon vor Erreichen des nächsten Serviceintervalls erforderlich sein.

Beachten Sie unbedingt die vorgeschriebenen Einfahrzeiten und Serviceintervalle. Deren genaue Einhaltung trägt wesentlich zur Erhöhung der Lebensdauer Ihres Motorrades bei. Zur besseren Darstellung und Erklärung können einige Teile ausgebaut oder nicht abgebildet sein.

Ein Ausbau für die jeweilige Beschreibung ist nicht immer zwingend notwendig. Beachten Sie die textlichen Angaben. Seite: 29 3 WICHTIGE HINWEISE 28 3. Das Typenschild Kanada 2 befindet sich links am Rahmen. Info Sie benötigen die Schlüsselnummer zum Bestellen eines Ersatzschlüssels. Die Kupplung wird hydraulisch betätigt und stellt sich automa- tisch nach.

Mit dem Handbremshebel wird die Vorderradbremse betätigt. Mögliche Zustände Abblendlicht ein — Lichtschalter ist nach unten geschwenkt. In dieser Stellung ist das Abblendlicht und Rücklicht eingeschaltet. Fernlicht ein — Lichtschalter ist nach oben geschwenkt. In dieser Stellung ist das Fernlicht und Rücklicht eingeschaltet.

Mögliche Zustände Blinker aus Blinker links ein — Blinkerschalter nach links gedrückt. Der Blinkerschalter kehrt nach dem Betätigen in die Mittelstellung zurück. Blinker rechts ein — Blinkerschalter nach rechts gedrückt. Mögliche Zustände Not-Aus-Schalter aus — In dieser Stellung ist der Zündstromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der Motor kann nicht gestartet werden.

Not-Aus-Schalter ein — Diese Stellung ist für den Betrieb notwendig, der Zündstromkreis ist geschlos- sen. Mögliche Zustände Zündung aus OFF — In dieser Stellung ist der Zünd- stromkreis unterbrochen, der laufende Motor geht aus, der stehende Motor springt nicht an. Der Zünd- schlüssel kann abgezogen werden. Zündung ein ON — In dieser Stellung ist der Zünd- stromkreis geschlossen, der Motor kann gestartet werden.

Der Zündschlüssel kann abgezogen werden. Verkehrsgerecht anhalten und eine autori- sierte Husqvarna Motorcycles-Fachwerkstatt kontak- tieren. Sofort verkehrsgerecht anhalten und den Motor abstellen. Der Kraftstoff im Kraftstofftank dehnt sich bei Erwärmung aus und kann bei Überfüllung austreten.

Anleitungen Marken Husqvarna Anleitungen Motorräder CR Bedienungsanleitung Husqvarna CR Bedienungsanleitung. Seite von Vorwärts. CR Dove non diversamente specificato, i dati e le prescrizioni si riferiscono a tutti i modelli. Inhalt sverzeichnis. Verwandte Anleitungen für Husqvarna CR Motorräder Husqvarna TC EU Bedienungsanleitung Seiten.

Motorräder Husqvarna CR Merkmale, Gebrauch, Wartung Seiten. Seite 5: Tabella Di Lubrificazione, Rifornimenti. Livello olio trasmissione tipo a vite; svitare agendo sulla ghiera 1 per aprire, do e con il motociclo in posizione verticale. Seite 7 D.

Livello fluido freni Freno posteriore F. Il livello del fluido nel serbatoio della pompa non deve pompa. Leva comando freno anteriore 2. Manopola comando gas 3. Pedale comando freno posteriore 4. Strumento WR 5. Commutatore sinistro WR 6A. Pulsante arresto motore CR 7. Leva comando frizione 8. Rubinetto carburante 9. Pedale comando cambio si innesta la prima marcia spingendo in basso la leva; per tutte le altre marce spingerla in alto. Seite Arresto Del Motociclo E Del Motore ARRESTO DEL MOTOCICLO E DEL MOTORE - Chiudere completamente la manopola 1 del gas in modo da far decelerare il motociclo.

Seite Cavalletto Laterale Una volta arrestato il motociclo, porlo sul cavalletto laterale. Seite 30 Warranty. Seite Technical Data TECHNICAL DATA FUEL SYSTEM SECONDARY DRIVE ENGINE Type Seite 33 DIMENSION, WEIGHT, CAPACITY RIMS Wheelbase CR Coolant level The cock is screw-type and is on the left of the tank; Check level 1 in right-hand radiator when engine is cold A.

Transmission oil level loosen by turning ring nut 1 to open, tighten to close. Seite 35 D. Brakes fluid level Rear brake F. Seite Control Location CONTROL LOCATION 1. Front brake lever 2. Throttle grip 3. Rear brake control pedal 4. Digital instrument WR 5. Seite 37 CONTROL LOCATION 6. Engine stop button CR 7. Clutch control lever 8. Fuel cock 9. Gearbox control pedal to engage first gear push the lever down, for other gears push it upwards.

Seite Sidestand When the bike is off, place it on its side stand. STEERING LOCK WR The motorcycle is equipped with a steering lock 1 on SIDESTAND the R. A sidestand 1 is supplied with every motorcycle. To lock it, procede as follows: WARNING: The stand is designed to turn the handlebar leftwards, place the key in lock and EPA Federal noise standards. This warranty extends to the first person who buys this ex-haust system for purposes other than resale, and to all subsequent buyers.

Seite 45 Tampering warning Warning statement This product should be checked for repair or replace- Tampering with Noise Control System Prohibited. Federal law prohibits the following acts or causing ment if the motorcycle noise has increased significantly thereof: through use. Otherwise, the owner may become subject to penalties 1 The removal or rendering inoperative by any person under state and local ordinances.

Federal law prohibits the following acts or causing therefor: 1 The removal or rendering inoperative by any person other than for purposes of maintenance, repair, or replacement, of any device or element of design incorporated intoany new vehicle for the purpose of noise control prior to its sale or delivery to the ultimate purchaser or while it is in use, and 2 The use of the vehicle after such device or element of design has been removed or rendered inoperative by any person.

Seite 55 Space reserved for storing fiscal evidence of scheduled maintenance services. Seite 56 Space reserved for storing fiscal evidence of scheduled maintenance services. Seite 63 D. Niveau fluide freins Frein arriere F. Seite Position De Commandes POSITION DES COMMANDES 1.

Levier commande frein avant 2. Instrument WR 5. Seite 65 POSITION DES COMMANDES 6. Commutateur gauche WR 6A. Bouton engine stop CR 7. Levier commande embrayage 8. Robinet carburant 9. Seite 86 Bedienungs- und Wartungsanleitung, die in dem Ihr Fahrzeug ist ab der Übergabe durch Ihren Husqvarna- Garantie. Seite 2 zusammen mit dem Fahrzeug ausgelieferten USB-Spei- Vertragshändler durch eine Garantie auf Fabrikations Diese Pläne, die Sie nachstehend finden, sollen für Ihr Motorrad maximale Effizienz, Leistungswerte und Betriebssicherheit sicherstellen.

Kühlflüssigkeitspegel Treibstoffhahne CR An der linken Seite des Tanks befindet sich der Benzinhahn; Den Stand 1 im rechten Kühler bei stillstehendem Motor und A. Ölstand Motor-Getriebe Typ Schraubhahn. Durch Drehen des Gewinderings 1 auf- mit Motorrad in vertikaler Position überprüfen. Das Kühlmittel Das Motorrad auf ebenem Untergrund senkrecht halten. Seite 91 D. Standkontrole der bremsflüssigkeitn Hinterradbremse F. Der Bremsflüssigkeitsstand im Behälter am Hauptbrems- für den Mindeststand am Behälter des Hauptbremszylin- zylinder darf nie unter den Mindeststand 1 absinken.

Vorderer Bremsschalthebel 2. Gasgriff 3. Pedal zur Steuerung der Bremse 4. Tachoanlage WR 5. Linker Umschalter WR 6A. Druckknopf Motoranhalten CR 7. Kupplungsschalthebel 8. Treibstoffhahn 9. Schaltpedal der erste Gang wird eingelegt, indem das Pedal nach unten gedrückt wird. Für alle anderen Gänge muss das Pedal nach oben gedrückt werden.

Das Motorrad ist mit einer Lenkerblockung ausgerüstet 1die sich auf der rechten Seite des Lenkers befindet. Seite Platz zum Aufbewahren der Steuerbelege, mit denen nachgewiesen wird, dass die vorgesehenen Wartungscoupons ausgeführt worden sind. Seite D. Nivel fluido frenos Freno trasero F. Palanca mando freno delantero 2. Maneta de la mariposa 3. Pedal mando freno trasero 4.

Instrumento WR 5. Commutador izquierdo WR 6A. Pulsador ENGINE STOP CR 7. Palanca mando embrague 8. Pedal de mando del cambio de marchas se embraga la primera marcha empujando hacia abajo la palanca; para todas las otras marchas empujarla hacia arriba. Seite Parada Del Motociclo Y Del Motor PARADA DEL MOTOCICLO Y DEL MOTOR - Cerrar completamente la palanca 1 del gas de ma- nera que el motociclo decelere.

Seite Soporte Lateral Luego de detener la motocicleta, colocarla en el soporte BLOQUEO DE LA DIRECCION WR lateral. Diese Anleitung auch für: wr Seite 1 drucken Dokument drucken Seiten. Abbrechen Löschen.