|FORMAT:||PDF EPUB MOBI TXT|
ERLAUTERUNG:Yamaha yz handbuch
Manuals Brands Yamaha Manuals Motorcycle YZF X Owner's service manual Yamaha YZF Owner's Service Manual. Quick Links. Table of Contents. OWNER'S SERVICE MANUAL. MANUEL D'ATELIER DU. MANUALE DI SERVIZIO DEL. Related Manuals for Yamaha YZF Motorcycle Yamaha YZF Owner's Service Manual pages. Motorcycle YAMAHA YZF R Owner's Service Manual pages.
Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co. Printed in Japan Page 6: Important Notice FOREWARD 5. GASOLINE IS HIGHLY FLAM- A CAUTION indicates special pre- MABLE. Take care to a Yamaha YZ series. This model is not spill any gasoline on the the culmination of Yamaha's vast ex- engine or exhaust system.
Page 7: General Information and item. PROPERLY SECURE THE Bend the book at its edge, as MACHINE BEFORE TRANS- shown, to find the required fore PORTING IT. Page 8 der of the jobs in the exploded di- 4. A number that is enclosed panies the exploded diagram, To help identify parts and clarify pro- by a circle indicates a disassem- providing the order of jobs, names cedure steps, there are exploded dia- bly step.
Page 10 CONTENTS CHAPTER 1 CHAPTER 3 CHAPTER 5 GENERAL INFOR- REGULAR INSPEC- CHASSIS MATION TION AND AD- JUSTMENTS FRONT WHEEL AND REAR WHEEL Fuel cock Hot starter lever Cold starter knob Front brake lever Drive chain Throttle grip Air filter Radiator cap Oil level check window Fuel tank cap Shift pedal Engine stop switch Remove all dirt, mud, dust, and 1.
When ordering parts, you can foreign material before removal give the number to your Yamaha and disassembly. During the machine disassembly, clean all parts and place them in trays in the order of disassembly. This will speed up assembly time and help assure that all parts are correctly reinstalled.
Page Special Tools SPECIAL TOOLS SPECIAL TOOLS The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the correct special tool will help prevent damage caused by the use of improper tools or improvised techniques. The shape and part number used for the special tool differ by country, so two types are provided. Radiator cap tester adapter YU, Steering nut wrench This tool is used when tighten the YU, steering ring nut to specification.
Valve spring compressor This tool is needed to remove and YM, install the valve assemblies. Clutch holding tool This tool is used to hold the clutch YM, when removing or installing the Page Control Functions CONTROL FUNCTIONS CONTROL FUNCTIONS ENGINE STOP SWITCH The engine stop switch "1" is located on the left handlebar. Continue push- ing the engine stop switch till the en- gine comes to a stop.
THROTTLE GRIP COLD STARTER KNOB The throttle grip "1" is located on the When cold, the engine requires a right handlebar; Page 19 STARTING AND BREAK-IN 6. Before starting the engine, fill the fuel tank with the fuel. Perform the pre-operation checks on the machine. Start and warm up the engine. Check the idle speed, and check the operation of the controls and the engine stop switch. Page Torque-Check Points TORQUE-CHECK POINTS TORQUE-CHECK POINTS Frame construction Frame to rear frame Combined seat and fuel tank Fuel tank to frame Exhaust system Silencer to rear frame Engine mounting Frame to engine Engine bracket to engine Engine bracket to frame Steering Steering stem to handlebar Steering stem to frame Steering stem to upper bracket Upper bracket to handlebar Page Cleaning And Storage CLEANING AND STORAGE CLEANING AND STORAGE the carburetor float bowl.
Remove the spark plug, pour a ta- CLEANING blespoon of SAE 10W motor Frequent cleaning of your machine oil in the spark plug hole, and re- will enhance its appearance, maintain install the plug. Tank capacity 7. First, tighten the steering ring nut approximately 38 Nm 3. Retighten the steering ring nut 7 Nm 0. Torque specifications 6 mm for special components or assem- blies are included in the applicable sections of this book.
Page Cable Routing Diagram CABLE ROUTING DIAGRAM CABLE ROUTING DIAGRAM Fuel tank breather hose Hot starter cable Aligh the paint mark on the cylin- Radiator hose 1 Fuel hose der head breather hose with the Connector cover Carburetor overflow hose front end of the hose guide. Cylinder head breather hose Insert the end of the fuel tank Pass the cylinder head breather Page 41 CABLE ROUTING DIAGRAM Pass the clutch cable in front of the radiator mounting boss.
Pass the fuel hose between the hot starter cable and throttle po- sition sensor lead. Pass the carburetor breater hos- es so that they are not pinched between the upper engine bracket and carburetor. Page 42 CABLE ROUTING DIAGRAM Hot starter cable Radiator breather hose Fasten the throttle position sen- Radiator hose 2 Engine stop switch lead sor lead behind the hump of the Clamp Sub-wire harness frame.
Ignition coil lead CDI unit bracket Fasten the neutral switch lead Throttle position sensor lead Page 43 CABLE ROUTING DIAGRAM Fasten the neutral switch lead, CDI magneto lead, radiator breather hose and clutch cable over the radiator mounting boss.
Pass the radiator breather hose in front of the radiator, on the left of the chassis, and then be- tween the frame and radiator hose 4. Page 44 CABLE ROUTING DIAGRAM Throttle cable pull Pass the cylinder head breather Throttle cable return hose so that it does not contact Radiator hose 2 the ignition coil.
Ignition coil Fasten the throttle cables with Cylinder head breather hose the clamp so that the cables are Clamp not bent, and pass them under Rear arm bracket Page 45 CABLE ROUTING DIAGRAM Brake master cylinder If the brake hose contacts the Brake hose holder spring rear shock absorberBrake hose correct its twist.
Install the brake hose so that its Install the brake hose so that its pipe portion directs as shown pipe portion directs as shown and lightly touches the projec- and lightly touches the projec Page 46 CABLE ROUTING DIAGRAM Throttle cable Pass the clutch cable and hot Clamp starter cable through the cable Hot starter cable guide.
Clutch cable Pass the brake hose in front of Engine stop switch lead the number plate. Cable guide Pass the throttle cables through Brake hose the cable guide. Bear in mind that such factors as weather, terrain, geographical location, and individual usage will alter the required maintenance and lubrication intervals.
If you are a doubt as to what intervals to follow in maintaining and lubricating your machine, consult your Yamaha dealer. Before using this machine, check the following points. Page Engine ENGINE ENGINE gine. Thoroughly wash your eye with Do not remove the radiator cap water and see your doctor. Page 53 ENGINE 2. Apply the specified pressure.
ADJUSTING THE CLUTCH CABLE ADJUSTING THE THROTTLE FREE PLAY CABLE FREE PLAY Radiator cap opening 1. Check: 1. Page 54 ENGINE 5. Proper air filter maintenance is the biggest key to preventing premature engine wear and damage. Page 55 ENGINE For USA and CDN 5. Page 58 ENGINE Use the new pad number only as a guide when verifying the valve clear- ance adjustment. Install the new pads "3" and the valve lifters "4". Page 59 ENGINE INTAKE EXHAUST Page 60 CHASSIS CHASSIS reached; then release the lever or pedal.
BLEEDING THE HYDRAULIC BRAKE SYSTEM Bleed screw: 6 Nm 0. Page 61 CHASSIS e. Connect the transparent hose "5" Install the pad pin plug "10". Page 62 CHASSIS this point. PADS" section. Loosen the pad pin "3".
Remove the rear wheel "4" and Install the brake caliper "12" and brake caliper "5". Refer to "FRONT WHEEL AND Refer to "FRONT WHEEL AND REAR WHEEL" Page 63 CHASSIS hold as illustrated. CHECKING THE DRIVE CHAIN 1.
Manuals Brands Yamaha Manuals Motorcycle YZ Owner's service manual Yamaha YZ Owner's Service Manual Yz series. Quick Links. Table of Contents. OWNER'S SERVICE MANUAL. MANUEL D'ATELIER DU. MANUALE DI SERVIZIO DEL. Motorcycle YAMAHA YZF W Owner's Service Manual Yz series pages. Any reprinting or unauthorized use without the written permission of Yamaha Motor Co. Printed in Japan It represents the highest grade of craftsmanship and reliability that have made Yamaha a leader.
Dieses Modell entspricht fort- culmine della vasta esperienza della It is illegal for this machine to be operated on any public street, road, or highway. Off-road use on public lands may also be illegal. Please check local regulations before riding.
ES VER- SAMENTE IN GARA, SOLTANTO FERME. Page 8 5. GASOLINE IS HIGHLY FLAMMABLE. Always turn off the engine while refuel- ing. Take care to not spill any gasoline on the engine or exhaust system. Never refuel in the vicinity of an open flame, or while smoking. GASOLINE CAN CAUSE INJURY. If you should swallow some gasoline, inhale excess gasoline vapors, or allow any gasoline to get into your eyes, con Page 9 5.
BENZIN IST BRENNBAR. Dar- faisant le plein. Page Machine Weights Some data in this manual may become out- dated due to improvements made to this model in the future. If there is any question you have regarding this manual or your machine, please consult your Yamaha dealer.
EC F. MACHINE WEIGHTS Page 11 SECONDO LA F. Les poids minimum admis pour les cross sono: GEWICHT DER F. BECOME ALERT! YOUR SAFETY INVOLVED! Failure to follow WARNING instructions could result in severe injury or death to the machine operator, a bystander, or a person inspecting or repairing the machine. Page 14 EC MANUAL FORMAT All of the procedures in this manual are organized in a sequential, step-by-step format.
The informa- tion has been complied to provide the mechanic with an easy to read, handy reference that contains comprehensive explanations of all disassembly, repair, assembly, and inspection operations. In this revised format, the condition of a faulty component will precede an arrow symbol and the course of action required will follow the symbol, e.
General information INSP Specifications Regular inspection and adjustments Engine Chassis Electrical Tuning CHAS ELEC Illustrated symbols 8 to r are used to identify the specifications appearing in the text. Page 22 CHAPTER 4 ENGINE SEAT, FUEL TANK AND SIDE COVERS Page Machine Identification There are two significant reasons for knowing the serial number of your machine: 1.
When ordering parts, you can give the num- ber to your Yamaha dealer for positive iden- tification of the model you own. If your machine is stolen, the authorities will need the number to search for and identify your machine. Remove all dirt, mud, dust, and foreign material before removal and disassembly. When washing the machine with high pres- sured water, cover the parts as follows.
Eliminer soigneusement crasse, 1. We recommend to use Yamaha genuine parts for all replacements. EC GASKETS, OIL SEALS AND O-RINGS 1. All gaskets, oil seals, and O-rings should be replaced when an engine is overhauled. Page 33 Yamaha per tutti i ricambi. Bauteile zu verwenden. Für Ein- les remplacements. All circlips should be inspected carefully before reassembly.
Always replace piston pin clips after one use. Replace distorted circlips. When installing a circlip 1, make sure that the sharp-edged corner 2 is posi- tioned opposite to the thrust 3 it receives. See the sectional view. Avant remontage, tous les circlips 1. Alle Sicherungsringe vor dem Wie- 1. Disconnect: 9 Connector 2. Dry each terminal with an air blower.
Connect and disconnect the connector two or three times. Pull the lead to check that it will not come off. Page Special Tools SPECIAL TOOLS INFO EC SPECIAL TOOLS The proper special tools are necessary for complete and accurate tune-up and assembly. Using the correct special tool will help prevent damage caused by the use of improper tools or improvised tech- niques.
The shape and part number used for the special tool differ by country, so two types are provid- ed. Page 39 Dynamic spark tester YM Ignition checker This instrument is necessary for checking the igni- tion system components. Durch die Verwendung dieser Werkzeuge können Beschädigungen vermieden werden, die beim Gebrauch ungeeigneter Hilfsmittel oder improvisierter Techniken entstehen können.
Bei der Bestellung von Spezialwerkzeug sollten die im folgenden aufgeführten Bezeichnungen und Teilenummern angegeben werden. Page 43 YM Dynamischen Zündfunkenprüfer YM Zündungs-Prüfgerät Dieses Prüfgerät wird für die Kontrolle der Bauteile der Zündanlage benötigt.
Page Utensili Speciali UTENSILI SPECIALI INFO IC UTENSILI SPECIALI Per una messa a punto e un montaggio completi e accurati sono necessari gli utensili speciali adeguati. EC CLUTCH LEVER The clutch lever 1 is located on the left handle- bar; Page 48 CONTROL FUNCTIONS INFO EC FRONT BRAKE LEVER The front brake lever 1 is located on the right handlebar.
Pull it toward the handlebar to acti- vate the front brake. EC REAR BRAKE PEDAL The rear brake pedal 1 is located on the right side of the machine. EC15F VALVE JOINT This valve joint 1 prevents fuel from flowing out and is installed to the fuel tank breather hose. Page Fuel And Engine Mixing Oil FUEL AND ENGINE MIXING OIL INFO EC FUEL AND ENGINE MIXING OIL Mix oil with the gas at the ratio specified below.
Always use fresh, name-brand gasoline, and mix the oil and gas the day of the race. Do not use premix that is more than a few hours old. Page Starting And Break-In STARTING AND BREAK-IN INFO EC STARTING AND BREAK-IN Before starting the machine, perform the checks in the pre-operation check list. Never start or run the engine in a closed area. The exhaust fumes are poisonous; they can cause loss of consciousness and death in a very short time.
Before starting the engine, fill the fuel tank with a break-in oil-fuel mixture as follows. Perform the pre-operation checks on the machine. Start and warm up the engine. Avant de lancer le moteur, rem- 1. Vor dem Starten des Motors, den 1. Tighten all such fasteners as required.
Page Torque-Check Points TORQUE-CHECK POINTS INFO EC1A TORQUE-CHECK POINTS Frame construction Frame to rear frame Combined seat and tank Fuel tank to frame Engine mounting Frame to engine Engine bracket to engine Engine bracket to frame Steering Steering shaft to Steering shaft to frame handlebar Steering shaft to handle crown Handle crown to handlebar Page 63 PUNTI DI CONTROLLO DELLA COPPIA INFO IC1A PUNTI DI CONTROLLO DELLA COPPIA Costruzione del telaio Telaio-telaio posteriore Sella e serbatoio uniti Serbatoio del carburante-telaio Supporto del motore Telaio-motore Staffa motore-motore Staffa motore-telaio Sterzo Albero dello Albero dello sterzo-telaio sterzo-manubrio Albero dello sterzo-corona del manubrio Corona del manubrio-manubrio Sospensione Anteriore Page Cleaning And Storage CLEANING AND STORAGE INFO EC1B CLEANING AND STORAGE EC1B CLEANING Frequent cleaning of your machine will enhance its appearance, maintain good overall perfor- mance, and extend the life of many components.
Before washing the machine, block off the end of the exhaust pipe to prevent water from entering. Page 66 CLEANING AND STORAGE INFO EC1B STORAGE If your machine is to be stored for 60 days or more, some preventive measures must be taken avoid deterioration. After cleaning machine thoroughly, prepare it for storage as fol- lows: 1.
Drain the fuel tank, fuel lines, and the carbu- retor float bowl. Page 79 Ignition timing B. Torque specifications for special components or assem- blies are included in the applicable sections of this book. To avoid warpage, tighten multi-faste- ner assemblies in a crisscross fashion, in pro- gressive stages, until full torque is reached. Anzugsmomente für besondere Bauteile bzw. Bauteileinheiten sind in den einzelnen Abschnitten in dieser Wartungs- anleitung aufgefügrt.